life and death
dear readers,pl note that this poem is concoctional and translated from my bengali poem.translation is very heard though i have tried, thanks. it will be continued saroj khan
ghost says,you are alive.
why you are not seeing with your eyes,i am live.
you are lean and thin, are you alive.
whu you brother for me, why go into deep.
no noi have no thought and i am robust.
it appears me, you are embedded with flower in burning ghat.
ghost, you are not afraid why i shall go for demise.
oh you will go into deep sleep under critical device.
why ghost, i shall not go to death and you are not afraid.
oh you shall into deep sleep and asleep for ever in bed.
now iam ghost not afraid of life and demise.
will smile,cry and dance but i have wish to reharse emotionaly.
oh ghst ,how many nos in your party.
we are more,but i shall not count and is not my duty.
oh ghost, why you have met with me.
i am your grandson, you are my grand father, leaving previously.
to be cntd
ghost says,you are alive.
why you are not seeing with your eyes,i am live.
you are lean and thin, are you alive.
whu you brother for me, why go into deep.
no noi have no thought and i am robust.
it appears me, you are embedded with flower in burning ghat.
ghost, you are not afraid why i shall go for demise.
oh you will go into deep sleep under critical device.
why ghost, i shall not go to death and you are not afraid.
oh you shall into deep sleep and asleep for ever in bed.
now iam ghost not afraid of life and demise.
will smile,cry and dance but i have wish to reharse emotionaly.
oh ghst ,how many nos in your party.
we are more,but i shall not count and is not my duty.
oh ghost, why you have met with me.
i am your grandson, you are my grand father, leaving previously.
to be cntd
0 Comments:
Post a Comment
<< Home